Rosemary Joyce: Now that the world hasn’t ended, it’s fine to return to ignoring the conditions of millions of Maya people living in Mexico and Central America.
Victoria Defrancesco Soto: Romney has yet to launch a Spanish language version of his website and has only released two Spanish language TV ads. Moreover, while these ads are in Spanish they are not unique, meaning they are simply translations of English language ads.
Rudy Acuña: Today the rights of Mexican Americans and immigrants are being blatantly violated by state and local officials in Arizona. Where are the voices of middle-class Latinos? Where is the fight back?
Jasmyne Cannick: Why it’s going to take more than a college degree and a clean criminal record for Shameicka to get a job today.
Wais Hassan: Whitman’s Spanish-language makeover in the general election is a major shift from the tone that she struck in the GOP primary, when the challenge from conservative Steve Poizner pushed her to the right on the issue.
Andrea Nill: It’s doubtful Whitman will start posting giant billboards in Spanish promoting her support for Arizona and her opposition to a path to legalization under any circumstances.
Andrea Nill: Whitman’s stance on Proposition 187 is also a contradiction in itself. During her primary campaign, Whitman released an ad featuring former Gov. Pete Wilson (R-CA) who affirmed that Whitman will be “as tough as nails” on immigration. Wilson’s endorsement might have scored some points with right-wingers, but it also meant a lot to California Latinos who remember him backing Proposition 187.
Mario Solis-Marich: Latino voters, long weary of the harshness of the conservative attack on immigration reform, have grown accustomed to GOP games on the issue. However, never has a message been so clearly articulated across the social, cultural, and ethnic divide as the Spanish / English word chosen by the GOP to define itself.